Sufism 26 - نمی دانم چہ منزل بود ،شب جائے کہ من بودم بہر سو رقصِ بسمل بود، شب جائے کہ من بودم ترجمہ نہیں معلوم تھی وہ کیسی منزل شب جہاں
ALnaqeeb phularwan - نمی دانم چہ منزل بود ، شب جائے کہ من بودم بہ ہر سو رقص بسمل بود ، شب جائے کہ من بودم پری پیکر نگارے، سرو قدے، لالہ
Majlis e Adab مجلسِ ادب - ٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭ نمی دانم چہ منزل بود، شب جائے کہ من بودم ٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭ ۔ امیر خسرو کے فارسی نعتیہ اشعار اردو منظوم ترجمہ : مسعود قریشی ۔
![Nami Danam Che Manzil Bood نمی دانم چہ منزل بود With lyrics & Translation | Haji Mahboob Ali Qawwal - YouTube Nami Danam Che Manzil Bood نمی دانم چہ منزل بود With lyrics & Translation | Haji Mahboob Ali Qawwal - YouTube](https://i.ytimg.com/vi/a04xwdlLrds/maxresdefault.jpg)
Nami Danam Che Manzil Bood نمی دانم چہ منزل بود With lyrics & Translation | Haji Mahboob Ali Qawwal - YouTube
![Amir khusro Sufi Kalam || نمی دانم چه منزل بود شب جای که من بودم || #hadiyairfan #irfanallaie - YouTube Amir khusro Sufi Kalam || نمی دانم چه منزل بود شب جای که من بودم || #hadiyairfan #irfanallaie - YouTube](https://i.ytimg.com/vi/J5e4ydSYEHc/sddefault.jpg)